МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
НОХЧИЙН РЕСПУБЛИКИН КУЛЬТУРИН МИНИСТЕРСТВО
Официальный сайт

К проблеме этнокультурной идентичности в современных условиях Чеченской Республики

04.01.2017

На недавно прошедшей встрече Главы Чеченской Республики Р.А. Кадырова с Советом по культуре при Главе Чеченской Республики вновь обсуждались вопросы этнокультурной идентичности, сохранения и популяризации традиционной национальной культуры. Было подчеркнуто, что, не смотря на активизацию работы в этом направлении со стороны Министерства культуры ЧР, Совета по культуре при Главе Чеченской Республики, общественности в обществе имеют место факты вольного интерпретирования национальных традиций и обычаев, их трансформирования в угоду современным веяниям.

В связи с этим Р.А. Кадыров  потребовал от административных органов в сфере культуры и  общественных организаций усилить работу по воспрепятствованию распространению тлетворных «модных»  эрзац-культурных  проявлений среди молодежи республики.       

В условиях современных цивилизаций все явственнее становятся процессы мировой  глобализации, а в условиях современной России  глобализации в масштабах   российского государства. Все четче просматриваются тенденции унификации общественной жизни, стандартизации морально-этических, нравственных норм, с одной стороны, и реанимации отживших моделей и форм общественного и государственного управления, заскорузлых обычаев и традиций,– с другой. В тоже время все больше случаев проявления ксенофобии, религиозной нетерпимости.  

Проповедуемые из самых лучших побуждений единство, целостность, стабильность общества ошибочно ассоциируют с необходимостью стирания культурной идентичности народов. Однако будущее не в стирании самобытности, а в понимании ее, в ее сохранении  и развитии.

В современных обществах все более актуализируется проблема сосуществования этносов   как исторически сложившихся общностей со своими культурными стереотипами, традициями и обычаями в единой экономической, политической государственной системах. 

Но проблема соотношения традиций и современных культурологических тенденций выражается не только  в межэтнических отношениях внутри единого полиэтнического государства, но и в рамках самого этноса.  

 Культурная традиция продолжает оставаться универсальным механизмом, который благодаря селекции жизненного опыта, его аккумуляции и пространственно-временной трансмиссии позволяет достигать необходимой для существования социальных организмов стабильности. Без действия этого механизма общественная жизнь людей просто немыслима. Общая природа и функции этих форм [форм традиции в прошлом и настоящем], механизмы их образования и замены остались в принципе теми же.

Этнокультура – это, прежде всего, система ценностных категорий, императив в данном обществе, которые кристаллизовались на протяжении веков в условиях совместного проживания больших групп людей на общей территории с определенными географическими, природно-климатическими, историческими, политическими и иными условиями, и, которые можно выстроить в определенную иерархическую шкалу ценностей. На шкале ценностей этноса базируются его обычаи и традиции. Попрание или пренебрежение ценностными императивами общества неизбежно приводит к конфликтным отношениям между субъектами данного общества.  Изучение этногенного характера чеченцев позволяет выделить следующие факторы, определяющие поступки людей:

Традиционно высокий уровень религиозности населения.Этикетность  чеченской культуры, закрепленная в   кодексе чести  чеченцев– «нохчалла» (чеч.). Сильное влияние адатного (обычного) права, до сих пор регламентирующего поведение людей и стоящего порой выше общегосударственного закона.Коллективистический характер культуры.

Эти факторы, как правило, определяют отношения людей как внутри чеченского этноса, так и межэтнические отношения.

 Исторически сложившиеся Адаты как нормы не писанного обычного права, освященные давностью времени, регулируют практически все стороны общественной жизни и определяют меру ответственности за нарушение правовых норм. Моральные, нравственные императивы чеченского общества, как маяки, показывающие правильный, и в то же время  сложный путь общественного бытия, сводятся в чеченский кодекс чести, в духе которого воспитывали подрастающие поколения. Соблюдение Кодекса чести являлось условием поддержания общественного равновесия, мира и стабильности. Доминирующим фактором при этом, являлось гипертрофированное чувство справедливости, подвигавшее людей на самые решительные действия для ее торжества. Одним из базовых составляющих Кодекса чести или «нохчалла» являлось «къонахалла» (чеч.), главным критерием которого являлась деятельность для служения своему народу, обществу, родине. Человек, отвечающий требованиям Кодекса чести, считался «къонаха» (чеч.), т.е. «достойным мужчиной», рыцарем.  Исторические и фольклорные материалы свидетельствуют, что из «къонахий», т. е. достойных мужчин-рыцарей складывались ордена воинских объединений, игравших важную роль в политической жизни Чечни. Но чаще эталону «къонаха» отвечали, прежде всего, индивиды, которые оставили заметный след в жизни общества, как защитники народа, поборники справедливости, полные отваги и решимости в достижении справедливых целей, отвечающих чаяниям общества. Таких героев мы находим в известных чеченских героико-эпических песнях-балладах «илли» (чеч.). В «илли» отражается процесс становления мировоззрения чеченского народа. Они полны исторического оптимизма, веры в силу дружбы, доброты и справедливости, уверенности в грядущей свободе и счастье. К фольклору чеченцев обращались в свое время такие выдающиеся корифеи культуры России как А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Л.Н. Толстой. «Илли» были своеобразным гимном справедливости в условиях социальной и экономической дифференциации общества. Для «илли» характерны тема любви, поэтизация представителя социальных низов. Особая положительная роль в них отводится народному предводителю – «баьчче» (чеч.). Зачастую в «илли» воспевается справедливое распределение имущества, защиты имущества и земли. Добыча – «х1онс.-чеч.», достававшаяся именно в бою и уведенная от князей, называлась «чистой», «белой» – «к1айн» (чеч.) и справедливо распределялась между вдовами и сиротами. Несмотря на существовавшее  в чеченском обществе экономическое  неравенство, общество не имело и не терпело социальной иерархии или дифференциации. В социальном  отношении все были равны и независимы.  Издревле в чеченских обычаях существовала практика «байтамалваккхар» (чеч.). По этому обычаю людей, экономически окрепших, и, в силу своего экономического превосходства, претендовавших на привилегированное социальное положение, позволявших себе эксплуатацию своих же общинников, решением народного суда «мехк-кхел» насильственно выселяли из общины.

Как правило, в «илли» разрабатываются общественно значимые темы, касающиеся всего общества, всего народа. Сюжетная линия героико-эпических песен строится на явлениях, событиях, фактах, заключающих в себе общественную конфликтную основу, жизненные коллизии и конфликты, трансформирующиеся уже в песенный конфликт.  В «илли» разрабатываются темы борьбы с внешними врагами, социального конфликта, куначества, о взаимоотношениях с соседями, коллизий гендерного происхождения, которые нередко являются проявлением социального протеста.  («Илли о Чеге Бесстрашное сердце и Бибулате , сыне Тайми», «Илли о Темарко, сыне Ахи», «Илли  о сыне старой вдовы», «Илли о князе Мусосте и о Сурхо, сыне Ады, живших у берегов Терека», «Илли о Хушпаре, сыне Бахадура», «Илли о князе Кахарме кабардинском», «Илли о Шихмирзе, сыне Зайты», «Илли об Актоле, сыне Джуны», «Илли об Ахмаде Автуринском» и др.)

К числу героико-эпических песен-баллад можно отнести песни об абреках. Абречество, как форма социальной борьбы против произвола власть предержащих, было довольно широко распространено на Кавказе. При всей своей неоднозначности, явление это в условиях царского самодержавия было прогрессивным. Песни-баллады, посвященные абрекам, являлись своеобразным гимном смельчакам, поднявшимся на борьбу за социальную справедливость, против унижений и бесчинств со стороны представителей власти.  К таковым   можно отнести песни-баллады о чеченском абреке Зелимхане, которые были сложены не только на родине героя, но и среди аварцев, даргинцев, кумыков.

В «илли» наиболее рельефно отражено отношение народа к таким  человеческим достоинствам, как мужество, храбрость, дружба, верность слову, нравственная чистота, скромность, вежливость, уважение к женщине.

Присущие чеченскому фольклору высокий оптимизм, отражение в них мотивов мужества, любви к жизни, стойкости и доброжелательности, свойственных самому народу отмечал и профессор Л. Семенов.

Характерной чертой «илли» были уважительное отношение к другим народам, в них никогда не оскорбляются национальные чувства соседних народов.

 Состояние современной национальной музыкальной культуры подводит к мысли о том, что мы  постепенно отдаляемся от основных     принципов музыкальной культуры нашего народа.

Это  проявляется в таких негативных явлениях, как распространение в республике низкокачественного музыкального продукта, в забвении   многих народных музыкальных инструментов, традиционных технологий их изготовления и игры на них.

 Не чувствуется творческой глубины в произведениях национальных композиторов и аранжировщиков. Аранжировщики, как правило, используют лезгиночные стилевые заготовки, в которых переставляются только аккорды, а стиль остается.

 Во многих современных чеченских песнях и инструментальных пьесах присутствуют аварские, кумыкские, осетинские, кабардинские народные напевы, которые никогда не интегрировались с подлинными чеченскими мелодиями.  Многие музыканты и исполнители грешат привнесением в национальные произведения инонационального стилистического компонента, их не заботит необходимость   изучения и соблюдения национальных чеченских музыкальных традиций в создаваемом национальном произведении.

  Не отвечает национальным ментальным требованиям смысловое содержание текстов песен.

          Народная музыка, особенно, а также эстрадная, должны быть выдержаны в духе   национальной музыки, иметь присущий только ей национальный музыкальный колорит.

Большое беспокойство в обществе вызывает и  сценическая культура, сценический гардероб национальных эстрадных исполнителей, не совместимые с чеченским менталитетом, национальными нравственными устоями, чеченской этикой. Некоторые солисты эстрадного жанра  в погоне за мнимым авторитетом, дутым имиджем, обслуживают низкопробные интересы духовно убогой, к счастью не значительной, части нашего общества, не особо утруждают себя следованием духовно-нравственным императивам чеченского этноса. За деятельность,  противоречащую требованиям и нормам традиционной национальной культуры, некоторые исполнители, а именно, Хеда Хамзатова, Элина Дагаева, Тамила Сагаипова, Хусейн Расаев, Тамара Адамова, Хазан Батаева (Аза), Зарема Ирзаханова, Лариса Иризиева, Рустам Чекуев  отстранены от концертной деятельности на территории Чеченской Республики.

В последние годы руководство республики и прежде всего Глава Чеченской Республики Р.А. Кадыров, Министерство культуры ЧР, возглавляемое Х-Б.Б. Дааевым, проводят неимоверно большую насыщенную весьма плодотворную работу по сохранению в чистоте национальных чеченских традиций и обычаев. Не было еще прецедента в истории нашей республики, чтобы первый руководитель субъекта так кровно, фибрами всей души был заинтересован в сохранении и популяризации национальной культуры, как условия прогресса чеченского народа и его интеграции в российское и мировое культурное пространство. Неуклонное стремление чеченского общества к сохранению национальной идентичности закреплено в законодательных и официальных нормативных документах и актах, государственных программах по развитию чеченского языка, духовно-нравственного воспитания молодежи, рамочной концепции развития культуры республики и т.д. Проблемам духовно-нравственных императивов общества, канонизации и популяризации национальных народных традиций и обычаев посвящены такие   культурно-развлекательные проекты как «Синмехаллаш», «Нохчийн ловзар», «Нохчийн синкъерам», «Нохчийн хелхар», «Нохчийн кхерч», «Г1иллакхийн суьйре»  и др., получившие широкую популярность в обществе.

На республиканском телевидении регулярно транслируются этнографические мероприятия, подготовленные по совместной программе  Министерства культуры ЧР и Совета по культуре при Главе ЧР, в прессе   опубликован целый ряд материалов по традиционной культуре чеченцев, автором которых выступил известный деятель культуры, писатель и этнограф, председатель Совета по культуре при Главе ЧР Х-А. Берсанов: «Зуда ялор», «Йо1 маре яхар», «Замой», «Некъ лацар», «Нускал доссор», «Мотт бастар», «Нус гучаяккхар», «Там бахьар», «Нойцалг1а вахар», «Ловзар», «Хелхар» и др.;

По поручению министра культуры ЧР Х-Б.Б. Дааева Национальный музей Чеченской Республики подготовил к изданию книгу «Национальная чеченская одежда», в которой обобщается опыт исследования традиционной национальной чеченской мужской и женской одежды, даются рекомендации по ее антропологии и ношению, описываются и предлагаются вниманию читателей в иллюстративном плане традиционные атрибуты мужской и женской одежды. Книга рассчитана на широкий круг читателей и, прежде всего, послужит хорошим пособием для молодого поколения.     

В.А. Асталов, генеральный директор
ГБУК «Национальный музей ЧР»,
кандидат исторических наук, доцент ЧГУ